Notte di San Bartolomeo

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 20/10/2010, 18:58

Advanced Member
~~~~~

Group:
Administrator
Posts:
1,480

Status:


Dato che molti nel forum sono fan della Regina Margot...

image
Il mancato assassinio del Coligny è l'evento che scatena la crisi: gli ugonotti chiedono vendetta e la capitale è al limite di un regolamento di conti fra i partigiani dei Guisa e quelli dei Montmorency; per rassicurare i protestanti, il re Carlo IX si presenta al capezzale del ferito, promettendogli giustizia, mentre i Guisa minacciano di lasciare la famiglia reale senza la loro protezione e Caterina, che non ha dimenticato il rischio corso in occasione del tentativo di sequestro - la sorpresa di Meaux - nel 1567, avrebbe deciso la strage. La sera del 22 agosto tiene una riunione alle Tuileries con il Maresciallo di Tavannes, il Barone de Retz, René de Birague e Ludovico Gonzaga-Nevers. La sera dopo Caterina avrebbe informato il figlio - un debole di mente come il fratello suo predecessore - che i protestanti stavano complottando contro di loro.

A questo punto secondo una tradizione corrente Carlo IX, gridando di collera: « Ebbene, sia! Li si uccida! Ma tutti! Che non ne resti uno che me ne si possa rimproverare!», decise l'eliminazione dei capi protestanti, con l'esclusione dei principi di Navarra e di Condé. Poco tempo dopo, le autorità municipali di Parigi furono convocate ed ebbero ordine di chiudere le porte della città e di armare anche i borghesi.

La fazione cattolica facente capo ai duchi di Guisa e appoggiata dal re Carlo IX, dal fratello Enrico (poi Enrico III) e dalla regina madre Caterina de' Medici, nella notte tra il 23 e 24 agosto scatenò la caccia agli ugonotti convenuti in città per il matrimonio tra l'ugonotto Enrico di Navarra (poi re Enrico IV) e la sorella del re Margherita di Valois.

Sembra che il segnale d'inizio della strage fosse fissato dallo scoccare di un'ora imprecisata della notte delle campane della chiesa di Saint-Germain-l'Auxerrois, vicina al Louvre, dove molti dei nobili protestanti abitavano. L'ammiraglio de Coligny fu ucciso nel suo letto e scaraventato dalla finestra; i corpi degli uccisi, trascinati per le strade, furono ammassati nel cortile del Louvre[1]. Parte della popolazione, scoperta la strage al mattino, partecipò ai massacri che durarono diversi giorni, incoraggiati dai preti[2] che incitarono a sterminare anche gli studenti stranieri e i librai, considerati tutti protestanti. Molti cadaveri furono gettati nella Senna, come quello del de Coligny, poi ripescato, evirato e impiccato.

FONTE:
http://it.wikipedia.org/wiki/Notte_di_San_Bartolomeo


Ancora misteri attorno a questa strage. Fu frutto di Caterina de' Medici? Fu solo un'accusa per infangarla?
Io non saprei espormi a riguardo...so troppo poco.
Ma voi?
 
Web  Top
•Hans•
view post Posted on 20/10/2010, 19:16




Per quanto ho scoperto, la famosa frase urlata da Carlo IX sarebbe una delle frasi storiche famose, ma mai dette, poiché, a quanto pare, risulta scritta in un libello successivo alla strage.

Per il ruolo di Caterina vado a rileggere alcuni spunti interessanti, dala biografia su Margherita di Eliane Viennot.

Se vi interessa posto anche il passo di Memorie della regina di Navarra che parla della tragica notte. E' importante perché Margherita fu l'unico membro della famiglia reale ha parlare della strage. =)
 
Top
Fede Tere
view post Posted on 21/10/2010, 06:24




Visto che Ale aveva accennato al branetto scritto da Margot, ve lo posto io (Ale spero che tu non ti sia offeso ^^")

«La fortuna, non consentendo agli esseri umani una felicità ininterrotta, presto tramutò questa gioiosa atmosfera nuziale in qualcosa di assolutamente opposto. Ciò perché il ferimento dell’ammiraglio aveva reso furibondi tutti coloro che appartenevano alla Religione [ugonotta], gettandoli in uno stato di profonda costernazione. Il più anziano dei Pardaillan e gli altri capi ugonotti parlarono dell’accaduto con la regina mia madre in tono abbastanza violento da farle intendere che volevano vendicarsi. Fu avviso del duca di Guisa e di mio fratello [Enrico d’Anjou] re di Polonia, successivamente re di Francia, che era indispensabile prevenirli. Parere che non piacque affatto a re Carlo che particolarmente amava Monsieur de La Rochefoucault, Teligny, la Noue e altri capi della Religione, che sperava anzi lo seguissero nelle Fiandre. E come più tardi sentii dire, fu molto difficile persuaderlo a permettere ciò che dopo accadde e che egli non avrebbe mai permesso se non gli fosse stato assicurato che vi andava della sua vita e del suo stato. Saputo che l’ammiraglio aveva ricevuto un attentato da Maurevert, che gli aveva sparato un colpo di pistola da una finestra e credendo d’averlo ucciso in realtà l’aveva solo ferito alla spalla, re Carlo sospettò che fosse stato Monsignor di Guisa, come vendetta per la morte del padre ucciso nello stesso modo a Poltrot su ordine dell’ammiraglio, e si infuriò così tanto con il duca che giurò di farlo giustiziare. Se il Guisa non si fosse nascosto, il re l’avrebbe fatto arrestare. Né mai si vide la regina madre più impacciata mentre dava ad intendere al re Carlo che ciò era stato fatto per il bene del suo stato, per l’accertato affetto che lui provava per l’ammiraglio, per la Noue e per Teligny; dei quali apprezzava lo spirito e il valore, come principe generoso che si affeziona solo a coloro nei quali riconosceva qualità simili. E quantunque fossero stati perniciosi al suo stato, gli astuti avevano così ben saputo fingere, che si erano guadagnati il cuore di questo valoroso principe con la speranza di rendersi utili all’accrescimento del suo stato, proponendogli diverse gloriose e belle imprese in Fiandra, degne solo di quest’anima grande e reale. Di maniera che sebbene la regina madre gli facesse notare che la morte del Guisa padre, causata dall’ammiraglio, scusava il figlio, il quale aveva voluto vendicarsi da solo dal momento che non gli avevano reso giustizia. Anche l’uccisione voluta dall’ammiraglio, di Charry, mastro di campo della guardia reale, persona valorosa che aveva servito fedelmente sia lei durante la reggenza, sia lo stesso re Carlo durante l’infanzia, lo rendeva degno di un simile vendetta. E benché queste parole potessero far capire a re Carlo che la vendetta per la morte di Charry non era uscita dal cuore della regina madre, la sua anima era nondimeno affranta dal dolore per la perdita di persone che stimava (come ho detto) essergli un giorno utili. Ciò offuscò il suo giudizio che non poté, né moderare, né mutare il suo appassionato desiderio di far giustizia, comandando ugualmente che si cercasse Monsignor di Guisa, che lo si arrestasse e che non voleva affatto che un simile gesto restasse impunito. Infine alla tavola della regina madre, Pardaillan, con le sue minacce, scoprì la malvagia intenzione degli ugonotti. Vedendo che questo attentato aveva ridotto al termine i negoziati e che se non si fosse prevenuto il loro disegno gli ugonotti avrebbero attentato, quella medesima notte, contro il re e contro di lei; la regina prese la decisione di far intendere apertamente al re Carlo la verità su tutto e del pericolo in cui si trovava, grazie al maresciallo di Retz del quale sapeva essere il più adatto di chiunque a comunicargli ogni cosa, essendo a lui il più vicino e da lui tenuto in gran considerazione.

Egli venne dunque a trovare il re nel suo gabinetto di lavoro verso le nove o le dieci di sera e gli disse che essendo un suo fedelissimo servitore non poteva celargli il pericolo in cui si sarebbe trovato se avesse continuato a voler giustiziare Monsignor di Guisa; bisognava sapesse che l’attentato all’ammiraglio non era stato organizzato solo dal Guisa, ma vi avevano preso parte sia mio fratello (poi re di Polonia e di Francia) e la regina mia madre della quale conosceva l’estremo dolore all’assassinio di Charry e di come ne avesse grandissima ragione, poiché non aveva trovato servitori simili che fossero fedeli solo a lei. Essendo com’egli sapeva, al tempo della sua giovinezza, la Francia divisa: i cattolici schierati con Monsignor di Guisa e gli ugonotti con il principe di Condé, ed entrambi volevano privarlo della corona, quella corona salvata e preservata per lui grazie alla volontà di Dio e grazie alla prudenza e alla vigilanza della regina madre e che in queste difficoltà ella non s’era trovata più ben protetta che dal fedele Charry. Fin d’allora si sapeva che lei aveva giurato di vendicarne l’omicidio e che lei ben vedeva che l’ammiraglio sarebbe stato solo pernicioso allo stato e che nonostante qual si voglia apparenza, cioè mostrare affetto e voglia di servire sua maestà in Fiandra, non aveva che idea di turbare la Francia e che la mira [della regina madre] in questo affare era stata solo quella di togliere dal regno solamente quella peste dell’ammiraglio; solamente lui. Ma sfortuna volle che Maurevert fallisse il colpo e che gli ugonotti, entrati in tal disperazione, oltre al duca di Guisa minacciarono di uccidere anche la regina madre e mio fratello [il re di Polonia] quella stessa notte. Perciò ella vedeva il re in gravissimo pericolo: o minacciato dai cattolici che difendevano il duca di Guisa o dagli ugonotti per le ragioni sudette. Il prudentissimo re Carlo, che era sempre stato ubbidientissimo alla regina madre e che era un principe molto cattolico, vedendo ciò che succedeva, prese la decisione d’unirsi alla regina madre e di conformarsi alla sua volontà, salvando la sua persona dagli ugonotti grazie ai cattolici; non senza però estremo disgusto di non poter salvare Teligny, la Noue e Monsignor de La Rochefoucault. Allora andando a trovare la regina madre, mandò a chiamare Monsignor di Guisa e tutti gli altri principi e capi cattolici, e fu allora deciso di dar luogo, la medesima notte, al “Massacro di San Bartolomeo”. E iniziata l’opera, vennero subito messe le catene [cioè sbarrate e barricate le strade di Parigi, per impedire l’entrata o l’uscita delle vittime] e, suonato il segnale, ognuno s’affrettò al quartiere (conforme all’ordine dato) sia dell’ammiraglio che di tutti gli altri ugonotti. Monsignor di Guisa assalì la casa dell’ammiraglio, nella cui camera entrò Besme, un gentiluomo tedesco, che dopo averlo ucciso a pugnalate lo gettò dalla finestra al suo padrone il Monsignor di Guisa.

Per quanto mi riguarda, nessuno mi metteva a parte di ciò che stava avvenendo. Vedevo che tutti erano indaffarati, e che gli ugonotti, disperati per la ferita inferta all'ammiraglio, parlottavano fra loro a voce bassa, col terrore che non si volesse far giustizia dei Guisa. Essi diffidavano di me in quanto cattolica, e i cattolici [diffidavano di me] perché avevo sposato il re di Navarra che era ugonotto. Fui tenuta all'oscuro di tutto, finché la sera, mentre mi trovavo al coricarsi della regina mia madre, ed ero seduta su una cassapanca accanto a mia sorella la duchessa di Lorena, che aveva un'aria assai triste. La regina mia madre, che stava parlando con altre persone, mi vide lì e mi disse di andare a letto. Mentre facevo la riverenza, mia sorella mi trattenne prendendomi per un braccio, e piangendo disperatamente mi disse: "Mio Dio, sorella mia non andate". La cosa mi riempì di terrore. La regina mia madre se ne accorse, chiamò a sé mia sorella, la rimproverò aspramente e le proibì di parlarmi. Mia sorella le disse che non c'era motivo di mandarmi allo sbaraglio e che se si fossero accorti di qualcosa si sarebbero certo vendicati su di me. La regina mia madre rispose che, a Dio piacendo, non mi sarebbe successo niente di male ma che, comunque andassero le cose, bisognava che io mi ritirassi nei miei appartamenti per non destare sospetti che potevano pregiudicare il successo dell'impresa. M’accorgevo che stavano discutendo, ma non riuscivo a sentire cosa stessero dicendo. Di nuovo ella mi ordinò rudemente di andare a letto. Mia sorella in lacrime, mi augurò la buonanotte senza osare dirmi altro, e io me ne andai, colma di ansia e di sgomento, senza riuscire a immaginare che cosa dovessi temere. Appena entrai nella mia stanza da letto, pregai Dio di prendermi sotto la sua protezione e di aiutarmi non sapevo contro chi o che cosa. Mio marito già coricato, mi disse di coricarmi anch’io, ed obbedii. Il letto era circondato da trenta o quaranta ugonotti che ancora non conoscevo, essendo sposata da pochi giorni soltanto. Essi per tutta la notte non fecero che parlare dell’incidente incorso all’ammiraglio, stabilendo che, appena si fosse fatto giorno, avrebbero chiesto al re giustizia contro il Guisa, e che si sarebbero fatta giustizia da soli se il re non gliela avesse accordata. Col cuore ancora angustiato dalle lacrime di mia sorella, non riuscivo a prender sonno, impaurita senza sapere perché. Trascorse così la notte senza che potessi chiudere occhio. All’alba il re mio marito mi disse che sarebbe andato a giocare a palèo in attesa che re Carlo si svegliasse. Aggiunse subito: per chiedergli giustizia. Lasciò la stanza, e tutti i gentiluomini lo seguirono. Appena vidi che l’alba era già spuntata, supponendo che fosse già passato il pericolo accennatomi da mia sorella, vinta dal sonno, pregai la mia nutrice di chiudere la porta per poter riposare. Un'ora più tardi, mentre ero profondamente addormentata, qualcuno venne a tempestare coi piedi e con le mani alla porta gridando. "Navarra! Navarra!". La nutrice, pensando che fosse il re mio marito corse ad aprire. Era un gentiluomo, il signore di Léran, ferito a un gomito da un colpo di spada e da un colpo di alabarda al braccio. Era inseguito da quattro arcieri che si precipitarono dietro di lui nella stanza. Volendo salvarsi, Léran si gettò nel mio letto. Io sentendo quest'uomo che mi aveva afferrato, balzai sull’altra sponda, ma egli continuava a stringermi per la vita. Non conoscevo quell'uomo, e non sapevo se era venuto per uccidermi, oppure se gli arcieri volevano fare del male a lui o a me. Gridavamo tutti e due, ed eravamo ambedue ugualmente terrorizzati. Infine, volle Iddio che sopraggiungesse il signor di Nançay, capitano delle guardie, il quale, trovandomi in quello stato, pur provando compassione per me, non riuscì a trattenersi dal ridere e si indignò tremendamente con gli arcieri per tanta indiscrezione, li fece uscire e affidò alla nostra benevolenza quel poveretto che mi stava aggrappato addosso. Lo feci condurre nel mio gabinetto dove fu messo a letto e medicato. Io mi cambiai la camicia, perché mi aveva sporcata di sangue. Mentre mi stavo cambiando, il signore di Nançay mi narrò quanto stava avvenendo, e mi assicurò che il re mio marito si trovava nella stanza del re e che non gli sarebbe stato fatto alcun male. E fattomi indossare un mantello da notte, mi condusse nella camera di mia sorella, la duchessa di Lorena, dove giunsi più morta che viva. Entrando nell'anticamera, che aveva tutte le porte spalancate, un gentiluomo di nome Bourse, che fuggiva braccato dagli arcieri, fu trafitto da un'alabarda a soli tre passi da me. Io mi accasciai dall'altra parte, semisvenuta, tra le braccia del signore di Nançay, pensando che il colpo avesse trapassato entrambi. Ripresami in parte, entrai nella cameretta dove dormiva mia sorella. Mentre ero lì, i signori di Miossans ed Armagnac, l’uno primo gentiluomo del re mio marito e l’altro suo primo valletto, vennero e mi chiesero di intercedere per le loro vite. Andai dal re e dalla regina mia madre e mi gettai ai loro piedi, implorando la grazia che infine mi concessero.»

FedeTere
 
Top
view post Posted on 21/10/2010, 14:12
Avatar

Senior Member
~~~~~~~

Group:
Administrator
Posts:
11,658

Status:


come tutti qui sanno, sono un'appassionata delle ucronie, purtroppo sto già "usando" Margot, altrimenti l'avrei usata per questo racconto, con questo Se... Jeanne d'Albret non fosse morta?
 
Web  Top
Fede Tere
view post Posted on 23/10/2010, 06:47




CITAZIONE (Diana92 @ 21/10/2010, 15:12)
come tutti qui sanno, sono un'appassionata delle ucronie, purtroppo sto già "usando" Margot, altrimenti l'avrei usata per questo racconto, con questo Se... Jeanne d'Albret non fosse morta?

mi preoccupi xD

FedeTere
 
Top
view post Posted on 23/10/2010, 18:19
Avatar

Senior Member
~~~~~~~

Group:
Administrator
Posts:
11,658

Status:


tranquila, come ho già detto sto già usando Margot...
per tornare in tema, ecco un quadro di Vasari: Scene delle notte di San Bartolomeo
 
Web  Top
Fede Tere
view post Posted on 24/10/2010, 14:28




Margherita protegge un ugonotto nella sua stanza durante la notte di San Bartolomeo
dipinto di Alexandre-Évariste Fragonard



FedeTere
 
Top
•Hans•
view post Posted on 25/10/2010, 13:25




Ho visto che hai ripreso la mia traduzione pubblicata su facebook...
CITAZIONE
Visto che Ale aveva accennato al branetto scritto da Margot, ve lo posto io (Ale spero che tu non ti sia offeso ^^")

Non preoccuparti, tradurlo tutto dall'italiano del 600 è stato "facilissimo"! :D
 
Top
Fede Tere
view post Posted on 27/10/2010, 20:25




CITAZIONE (•Hans• @ 25/10/2010, 14:25) 
Ho visto che hai ripreso la mia traduzione pubblicata su facebook...
CITAZIONE
Visto che Ale aveva accennato al branetto scritto da Margot, ve lo posto io (Ale spero che tu non ti sia offeso ^^")

Non preoccuparti, tradurlo tutto dall'italiano del 600 è stato "facilissimo"! :D

ebbene si, mi hai beccata xD

FedeTere
 
Top
view post Posted on 28/10/2010, 18:52

Advanced Member
~~~~~

Group:
Administrator
Posts:
1,480

Status:


CITAZIONE (Fede Tere @ 24/10/2010, 15:28) 
Margherita protegge un ugonotto nella sua stanza durante la notte di San Bartolomeo
dipinto di Alexandre-Évariste Fragonard

(IMG:http://i51.tinypic.com/2itpqv5.jpg)

FedeTere

E' proprio La Mole....
 
Web  Top
view post Posted on 28/10/2010, 19:54
Avatar

Senior Member
~~~~~~~

Group:
Administrator
Posts:
11,658

Status:


non è La Mole, ma un certo Gabriel de Lèvis, visconte di leran, quella di La Mole è una trovata di Dumas, tra l'altro La mole era un fanatico cattolico
 
Web  Top
Fede Tere
view post Posted on 31/10/2010, 15:44




CITAZIONE (Pierrot Le Fou @ 28/10/2010, 18:52) 
CITAZIONE (Fede Tere @ 24/10/2010, 15:28) 
Margherita protegge un ugonotto nella sua stanza durante la notte di San Bartolomeo
dipinto di Alexandre-Évariste Fragonard

(IMG:http://i51.tinypic.com/2itpqv5.jpg)

FedeTere

E' proprio La Mole....

magari fosse La Mole!
Purtroppo è solo una trovata di Dumas, ma il vero La Mole era in Inghilterra per trattare per il matrimonio tra Elisabetta I e Francesco d'Alençons all'epoca

FedeTere
 
Top
view post Posted on 31/10/2010, 15:47
Avatar

Senior Member
~~~~~~~

Group:
Administrator
Posts:
11,658

Status:


CITAZIONE (Fede Tere @ 31/10/2010, 15:44) 
CITAZIONE (Pierrot Le Fou @ 28/10/2010, 18:52) 
E' proprio La Mole....

magari fosse La Mole!
Purtroppo è solo una trovata di Dumas, ma il vero La Mole era in Inghilterra per trattare per il matrimonio tra Elisabetta I e Francesco d'Alençons all'epoca

FedeTere

E allora mi sa che ha lavorato male, visto che non c'è stato il matrimonio alla fine
 
Web  Top
view post Posted on 2/11/2010, 13:31

Advanced Member
~~~~~

Group:
Administrator
Posts:
1,480

Status:


Ma sappiamo che il matrimonio non ci fu per la morte di Alençon...sennò...
 
Web  Top
view post Posted on 2/11/2010, 13:33
Avatar

Senior Member
~~~~~~~

Group:
Administrator
Posts:
11,658

Status:


non ci fu perchè Elisabetta si tirò indietro... e osservando i ritratti di lui il perchè diventa evidente
 
Web  Top
20 replies since 20/10/2010, 18:58   980 views
  Share